هناك أكون

Views: 11

قصيدة  للشاعرة المكسيكية باطريثيا سابيدرا (1978) ترجمها عن الإسبانية عبـد الســلام مصبــاح

 

حينَ تصِمُت

وتتطَلعُ الى لا شيء،

هُناك أكون!!!

في تِلكَ الفِكرَة،

تِلكَ التنهيدةُ التي تخفيها

هُناك،

هُناكَ أكون!

حين يَسألوك

فيمَ تفكّر؟

في ذاك…

لا شيء…

هُناك أكون!

حين تريدُ ان تبكي

وتخفي تِلكَ الدمَعات،

هُناك أكون!

في ليالي تسِليمِك،

حَيث تفيضُ العاطفة

مُتخيلَة أنهُ أنا…

هُناك أكون!

وحي يَسودُ الصمت

وتُغلِق عينيك…

هُناك أكون!

في تفكيرك،

في روحك

وقلبك…

هُناك أكون!

لأنك تحمِلني في داخلك،

في اعماقك!

***

 

AHI ESTOY

Patricia Saavedra

Cuando calles

,y mires a la nada 

!!!ahí estoy

,En ese pensamiento 

ese suspiro que guardes

!ahí, ahí estoy

Cuando te pregunten

¿en que piensas?

…En ese

…nada

!ahí estoy

Cuando quieras llorar

,y guardes ese llanto

!ahí estoy

,En tus noches de entrega

donde desbordes de pasión

…imaginando que soy yo

!ahí estoy

y cuando reine el silencio

…y cierres los ojos

!ahí estoy

,En tu pensamiento

Alma

…y corazón

!ahí estoy

,¡Porque me llevas dentro

!muy dentro de ti

(simpleeverydaymom)

Comments: 0

Your email address will not be published. Required fields are marked with *